Terme Sanscrit "Les anges habitent les sphères angéliques. Les dévas sont parmi les hommes en tant que Wali, Ghawth, Qutb, Nabi, Rasoul, qui sont venus sur la terre et pourtant sont comme un fruit tombé sur la terre mais encore rattaché à la branche. La branche s'est courbée et le fruit a touché la terre, mais il n'a pas perdu contact avec le tronc. C'est cette âme qu'on appelle deva. "D'après la conception soufie, il y a plusieurs degrés qu'on distingue comme différents stades de réceptivité (envers Dieu), en d'autres mots d'initiation supérieure... en arabe Wali est l'initié dont la volonté est devenue proche de la volonté divine... Il contrôle une communauté, la gardant dans la bonne direction. Ghawth le degré suivant des initiés. L'influence du Ghawth est plus vaste. Il abandonne totalement sa personnalité à la guidance divine. Il aide le bien être spirituel d'une communauté... Le mental du Qutb devient concentré sur le mental divin. Il gouverne spirituellement un pays ou une nation. Nabi est l'apôtre dont l'esprit reflète l'Esprit Guide. Il élève les individus et est porteur d'un Message divin... Rasoul est le Messager mondial. Répondant au cri de l'humanité, il remplit le but de sa mission sur la terre." |
Fermer la fenêtre pour retourner au texte | Lexique |
Le mot sanskrit dharma désigne la «disposition» normale de toutes choses, ou l’Ordre, la Norme. Le dharma revêt plusieurs formes: à côté de l’ordre cosmique, il est l’ordre social, l’ordre moral, la doctrine religieuse. En conséquence, il est aussi le devoir et la vertu. La notion du dharma s’oppose à celle de l’adharma , ou l’anormal. « Dans la langue hindoue, le mot dharma signifie devoir et religion: deux concepts exprimés par le même mot. « C'est votre dharma » veut dire: « C'est votre foi ». Comme cette pensée est belle! De quelque nature que soit le devoir, tant que vous avez un idéal devant les yeux et que vous accomplissez ce devoir, vous marchez dans la voie de la religion ». |
Fermer la fenêtre pour retourner au texte | Lexique |
Terme Arabe "La vie absolue de laquelle a jailli tout ce qui est ressenti, vu et perçu et dans laquelle avec le temps tout se fond de nouveau, est une vie silencieuse, immobile, éternelle que les Soufis appellent Dhât." "Dans la terminologie soufie, le Soi de Dieu est appelé Dhât et Ses qualités, Ses mérites Sifat. Dhât, l'Esprit de Dieu, est incompréhensible. C'est parce qu'il n'y a que l'Intelligence, l'Être véritable de Dieu, qui se comprend Elle-même; ainsi pour la compréhension, il n'y a rien à comprendre dans son propre Être. La qualité ou le mérite est quelque chose qui est compréhensible. C'est quelque chose de clair et de distinct; ainsi elle peut-être rendue intelligible. Mais l'Intelligence n'est pas intelligible, excepté pour Elle-même. L'Intelligence sait: Je suis, mais elle ne sait pas: Que suis-je? Ainsi est la nature de Dieu." "Selon les principes soufis deux aspects de l'Être Suprême sont dénommés Dhât et Sifat. Dhât: le Connaissant non manifesté. Sifat le Connu, le Manifesté. Dhât étant unique en son existence... et Sifat, s'étant multiplié a des noms divers et nombreux. Le Dhât projette le Sifat et l'absorbe en lui-même. C'est une règle philosophique: le positif ne peut perdre sa positivité en projetant le négatif hors de soi, quoique le négatif quelquefois recouvre le positif lui-même, comme la flamme recouvre le feu. Le négatif n'a pas d'existence indépendante, mais il est indubitablement réel parce qu'il est projeté par le Réel. Il n'est donc pas une illusion comme beaucoup l'ont à tort imaginé, et s'il y a illusion, elle est due à l'ignorance qui persiste à considérer Dhât séparé de Sifat, et Sifat indépendant de Dhât" L'Intelligence devient intelligible en devenant dense. Cette densité devenant manifeste à sa propre vue crée deux objets: Dhât, le Soi et Sifat qui est connu par le Soi; puis vient nécessairement un troisième objet: le Nazar, la Vue ou le Mental. Les poètes soufi ont dépeint ces trois aspects dans leurs vers comme Dagh, Bahar et Bulbul |
Fermer la fenêtre pour retourner au texte | Lexique |
Terme Arabe : recueil de poésie, plus rarement un recueil de prose. |
Fermer la fenêtre pour retourner au texte | Lexique |
Terme arabe : Génie en français "Les génies sont des êtres subtils appartenant au même monde individuel que l'homme. Alors que l'homme a été créé "d'argile" les génies furent créés "de feu" ; c'est-à-dire que leur milieu vital n'est pas l'état corporel mais l'état psychique." Titus Burckhardt. Le mot djinn vient de Jñâna, et veut donc dire être de connaissance. La qualité du djinn ou génie est acquise par l'âme dans son voyage vers son incarnation terrestre en passant par un plan ou une "sphère" dans lequel elle vient après être passée par le monde des anges. Ce sujet est développé dans "Le Grand Cycle de l'Ame" |
Fermer la fenêtre pour retourner au texte | Lexique |